Chăm làm thì giàu, cả chí thì nên
Direct English translation
If you work diligently, you will become rich; if you keep your will firm, you will succeed.
Equivalent English version
Where there's a will, there's a way
Giải thích tiếng Việt
Khuyên con người siêng năng lao động thì sẽ có của cải, đồng thời phải bền lòng, vững chí mới làm nên việc. Câu này đề cao đức tính cần cù và ý chí phấn đấu để đạt cuộc sống tốt đẹp.
English explanation
It advises that hard work brings material prosperity, and steadfast determination leads to success. The saying praises industriousness together with perseverance and resolve.